"riarn" meaning in All languages combined

See riarn on Wiktionary

Verb [Bavarian]

IPA: /ˈriɐ̯n/
Etymology: From Middle High German rüeren, from Old High German ruoren, hruoren, from Proto-West Germanic *hrōʀijan, from Proto-Germanic *hrōzijaną. Etymology templates: {{inh|bar|gmh|rüeren}} Middle High German rüeren, {{inh|bar|goh|ruoren}} Old High German ruoren, {{inh|bar|gmw-pro|*hrōʀijan}} Proto-West Germanic *hrōʀijan, {{inh|bar|gem-pro|*hrōzijaną}} Proto-Germanic *hrōzijaną Head templates: {{bar-verb|pp=griart}} riarn (past participle griart) Inflection templates: {{bar-conj|imp-pl=riarts|imp-sg=riar|part-past=griart|pres-pl=riarn|pres-pl2=riarts|pres-sg1=riar|pres-sg2=riarst|pres-sg3=riart|subj-pl=riaradn|subj-pl2=riarats|subj-sg=riarad|subj-sg2=riaradst}} Forms: griart [participle, past], no-table-tags [table-tags], riarn [infinitive], riar [first-person, present, singular], - [first-person, past, singular], riarad [first-person, singular, subjunctive], riarst [present, second-person, singular], - [past, second-person, singular], riaradst [second-person, singular, subjunctive], riart [present, singular, third-person], - [past, singular, third-person], riarad [singular, subjunctive, third-person], riarn [error-unrecognized-form, present], - [error-unrecognized-form, past], riaradn [error-unrecognized-form, subjunctive], riarts [error-unrecognized-form, present], riarats [error-unrecognized-form, subjunctive], riar [imperative, present, singular], riarts [imperative, plural, present], griart [participle, past, present]
  1. (transitive or intransitive) to stir, to mix (a liquid or powder as in cooking) Tags: intransitive, transitive
    Sense id: en-riarn-bar-verb-YR5cBs5E Categories (other): Bavarian entries with incorrect language header Disambiguation of Bavarian entries with incorrect language header: 23 31 7 29 10
  2. (usually transitive) to stir; to move; to cause an emotion, especially sentimentality or compassion Tags: transitive, usually
    Sense id: en-riarn-bar-verb-dYS2f9-I Categories (other): Bavarian entries with incorrect language header, Bavarian terms with redundant script codes, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Bavarian entries with incorrect language header: 23 31 7 29 10 Disambiguation of Bavarian terms with redundant script codes: 22 33 4 20 21 Disambiguation of Pages with 1 entry: 16 37 8 23 17 Disambiguation of Pages with entries: 15 50 7 14 13
  3. (reflexive) to stir (oneself); to move slightly Tags: reflexive
    Sense id: en-riarn-bar-verb-uFAku4LC
  4. (reflexive) to get or stay in touch, touch base, get back to (make contact) Tags: reflexive
    Sense id: en-riarn-bar-verb-pThTk6Lp Categories (other): Bavarian entries with incorrect language header Disambiguation of Bavarian entries with incorrect language header: 23 31 7 29 10
  5. (reflexive, military) to stand at ease Tags: reflexive Categories (topical): Military
    Sense id: en-riarn-bar-verb-aNKYrdk7 Categories (other): Bavarian entries with incorrect language header Disambiguation of Bavarian entries with incorrect language header: 23 31 7 29 10 Topics: government, military, politics, war
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: aufriarn, durchriarn, einariarn, eineriarn, einiriarn, eiriarn, glåttriarn, umadumriarn, umriarn, weiderriarn, zåmmriarn, åriarn
{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "aufriarn"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "durchriarn"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "einariarn"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "eineriarn"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "einiriarn"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "eiriarn"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "glåttriarn"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "umadumriarn"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "umriarn"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "weiderriarn"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "zåmmriarn"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "åriarn"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "bar",
        "2": "gmh",
        "3": "rüeren"
      },
      "expansion": "Middle High German rüeren",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "bar",
        "2": "goh",
        "3": "ruoren"
      },
      "expansion": "Old High German ruoren",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "bar",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*hrōʀijan"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *hrōʀijan",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "bar",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*hrōzijaną"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *hrōzijaną",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle High German rüeren, from Old High German ruoren, hruoren, from Proto-West Germanic *hrōʀijan, from Proto-Germanic *hrōzijaną.",
  "forms": [
    {
      "form": "griart",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "bar-conj\n",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "riarn",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "riar",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "-",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "past",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "riarad",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "subjunctive"
      ]
    },
    {
      "form": "riarst",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "present",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "-",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "past",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "riaradst",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "subjunctive"
      ]
    },
    {
      "form": "riart",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "-",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "past",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "riarad",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "singular",
        "subjunctive",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "riarn",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "-",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "riaradn",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form",
        "subjunctive"
      ]
    },
    {
      "form": "riarts",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "riarats",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form",
        "subjunctive"
      ]
    },
    {
      "form": "riar",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperative",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "riarts",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperative",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "griart",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "participle",
        "past",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "pp": "griart"
      },
      "expansion": "riarn (past participle griart)",
      "name": "bar-verb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "riarn"
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "imp-pl": "riarts",
        "imp-sg": "riar",
        "part-past": "griart",
        "pres-pl": "riarn",
        "pres-pl2": "riarts",
        "pres-sg1": "riar",
        "pres-sg2": "riarst",
        "pres-sg3": "riart",
        "subj-pl": "riaradn",
        "subj-pl2": "riarats",
        "subj-sg": "riarad",
        "subj-sg2": "riaradst"
      },
      "name": "bar-conj"
    }
  ],
  "lang": "Bavarian",
  "lang_code": "bar",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "23 31 7 29 10",
          "kind": "other",
          "name": "Bavarian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to stir, to mix (a liquid or powder as in cooking)"
      ],
      "id": "en-riarn-bar-verb-YR5cBs5E",
      "links": [
        [
          "stir",
          "stir"
        ],
        [
          "mix",
          "mix"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive or intransitive) to stir, to mix (a liquid or powder as in cooking)"
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "23 31 7 29 10",
          "kind": "other",
          "name": "Bavarian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "22 33 4 20 21",
          "kind": "other",
          "name": "Bavarian terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 37 8 23 17",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 50 7 14 13",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to stir; to move; to cause an emotion, especially sentimentality or compassion"
      ],
      "id": "en-riarn-bar-verb-dYS2f9-I",
      "links": [
        [
          "stir",
          "stir"
        ],
        [
          "move",
          "move"
        ],
        [
          "emotion",
          "emotion"
        ],
        [
          "sentimentality",
          "sentimentality"
        ],
        [
          "compassion",
          "compassion"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(usually transitive) to stir; to move; to cause an emotion, especially sentimentality or compassion"
      ],
      "tags": [
        "transitive",
        "usually"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "to stir (oneself); to move slightly"
      ],
      "id": "en-riarn-bar-verb-uFAku4LC",
      "links": [
        [
          "stir",
          "stir"
        ],
        [
          "move",
          "move"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(reflexive) to stir (oneself); to move slightly"
      ],
      "tags": [
        "reflexive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "23 31 7 29 10",
          "kind": "other",
          "name": "Bavarian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to get or stay in touch, touch base, get back to (make contact)"
      ],
      "id": "en-riarn-bar-verb-pThTk6Lp",
      "links": [
        [
          "in touch",
          "in touch"
        ],
        [
          "touch base",
          "touch base"
        ],
        [
          "get back to",
          "get back to"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(reflexive) to get or stay in touch, touch base, get back to (make contact)"
      ],
      "tags": [
        "reflexive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "bar",
          "name": "Military",
          "orig": "bar:Military",
          "parents": [
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "23 31 7 29 10",
          "kind": "other",
          "name": "Bavarian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to stand at ease"
      ],
      "id": "en-riarn-bar-verb-aNKYrdk7",
      "links": [
        [
          "military",
          "military"
        ],
        [
          "at ease",
          "at ease"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(reflexive, military) to stand at ease"
      ],
      "tags": [
        "reflexive"
      ],
      "topics": [
        "government",
        "military",
        "politics",
        "war"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈriɐ̯n/"
    }
  ],
  "word": "riarn"
}
{
  "categories": [
    "Bavarian entries with incorrect language header",
    "Bavarian lemmas",
    "Bavarian terms derived from Middle High German",
    "Bavarian terms derived from Old High German",
    "Bavarian terms derived from Proto-Germanic",
    "Bavarian terms derived from Proto-West Germanic",
    "Bavarian terms inherited from Middle High German",
    "Bavarian terms inherited from Old High German",
    "Bavarian terms inherited from Proto-Germanic",
    "Bavarian terms inherited from Proto-West Germanic",
    "Bavarian terms with redundant script codes",
    "Bavarian verbs",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "aufriarn"
    },
    {
      "word": "durchriarn"
    },
    {
      "word": "einariarn"
    },
    {
      "word": "eineriarn"
    },
    {
      "word": "einiriarn"
    },
    {
      "word": "eiriarn"
    },
    {
      "word": "glåttriarn"
    },
    {
      "word": "umadumriarn"
    },
    {
      "word": "umriarn"
    },
    {
      "word": "weiderriarn"
    },
    {
      "word": "zåmmriarn"
    },
    {
      "word": "åriarn"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "bar",
        "2": "gmh",
        "3": "rüeren"
      },
      "expansion": "Middle High German rüeren",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "bar",
        "2": "goh",
        "3": "ruoren"
      },
      "expansion": "Old High German ruoren",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "bar",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*hrōʀijan"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *hrōʀijan",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "bar",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*hrōzijaną"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *hrōzijaną",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle High German rüeren, from Old High German ruoren, hruoren, from Proto-West Germanic *hrōʀijan, from Proto-Germanic *hrōzijaną.",
  "forms": [
    {
      "form": "griart",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "bar-conj\n",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "riarn",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "riar",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "-",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "past",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "riarad",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "subjunctive"
      ]
    },
    {
      "form": "riarst",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "present",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "-",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "past",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "riaradst",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "subjunctive"
      ]
    },
    {
      "form": "riart",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "-",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "past",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "riarad",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "singular",
        "subjunctive",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "riarn",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "-",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "riaradn",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form",
        "subjunctive"
      ]
    },
    {
      "form": "riarts",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "riarats",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form",
        "subjunctive"
      ]
    },
    {
      "form": "riar",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperative",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "riarts",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperative",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "griart",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "participle",
        "past",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "pp": "griart"
      },
      "expansion": "riarn (past participle griart)",
      "name": "bar-verb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "riarn"
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "imp-pl": "riarts",
        "imp-sg": "riar",
        "part-past": "griart",
        "pres-pl": "riarn",
        "pres-pl2": "riarts",
        "pres-sg1": "riar",
        "pres-sg2": "riarst",
        "pres-sg3": "riart",
        "subj-pl": "riaradn",
        "subj-pl2": "riarats",
        "subj-sg": "riarad",
        "subj-sg2": "riaradst"
      },
      "name": "bar-conj"
    }
  ],
  "lang": "Bavarian",
  "lang_code": "bar",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Bavarian intransitive verbs",
        "Bavarian transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "to stir, to mix (a liquid or powder as in cooking)"
      ],
      "links": [
        [
          "stir",
          "stir"
        ],
        [
          "mix",
          "mix"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive or intransitive) to stir, to mix (a liquid or powder as in cooking)"
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Bavarian transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "to stir; to move; to cause an emotion, especially sentimentality or compassion"
      ],
      "links": [
        [
          "stir",
          "stir"
        ],
        [
          "move",
          "move"
        ],
        [
          "emotion",
          "emotion"
        ],
        [
          "sentimentality",
          "sentimentality"
        ],
        [
          "compassion",
          "compassion"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(usually transitive) to stir; to move; to cause an emotion, especially sentimentality or compassion"
      ],
      "tags": [
        "transitive",
        "usually"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Bavarian reflexive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "to stir (oneself); to move slightly"
      ],
      "links": [
        [
          "stir",
          "stir"
        ],
        [
          "move",
          "move"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(reflexive) to stir (oneself); to move slightly"
      ],
      "tags": [
        "reflexive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Bavarian reflexive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "to get or stay in touch, touch base, get back to (make contact)"
      ],
      "links": [
        [
          "in touch",
          "in touch"
        ],
        [
          "touch base",
          "touch base"
        ],
        [
          "get back to",
          "get back to"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(reflexive) to get or stay in touch, touch base, get back to (make contact)"
      ],
      "tags": [
        "reflexive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Bavarian reflexive verbs",
        "bar:Military"
      ],
      "glosses": [
        "to stand at ease"
      ],
      "links": [
        [
          "military",
          "military"
        ],
        [
          "at ease",
          "at ease"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(reflexive, military) to stand at ease"
      ],
      "tags": [
        "reflexive"
      ],
      "topics": [
        "government",
        "military",
        "politics",
        "war"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈriɐ̯n/"
    }
  ],
  "word": "riarn"
}

Download raw JSONL data for riarn meaning in All languages combined (5.5kB)

{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Bavarian]; cleaned text: present tense",
  "path": [
    "riarn"
  ],
  "section": "Bavarian",
  "subsection": "verb",
  "title": "riarn",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Bavarian]; cleaned text: past tense",
  "path": [
    "riarn"
  ],
  "section": "Bavarian",
  "subsection": "verb",
  "title": "riarn",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Bavarian]; cleaned text: subjunctive",
  "path": [
    "riarn"
  ],
  "section": "Bavarian",
  "subsection": "verb",
  "title": "riarn",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/735",
  "msg": "inflection table: unrecognized header: '1st person plur.'",
  "path": [
    "riarn"
  ],
  "section": "Bavarian",
  "subsection": "verb",
  "title": "riarn",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/735",
  "msg": "inflection table: unrecognized header: '2nd person plur.'",
  "path": [
    "riarn"
  ],
  "section": "Bavarian",
  "subsection": "verb",
  "title": "riarn",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/735",
  "msg": "inflection table: unrecognized header: '3rd person plur.'",
  "path": [
    "riarn"
  ],
  "section": "Bavarian",
  "subsection": "verb",
  "title": "riarn",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.